Nogen eller nogle?
Det her er heldigvis en af de lidt nemmere, men derfor er der stadig mange, der konsekvent fucker op i "nogle" eller "nogen". Og netop fordi, at det er en af de forholdsvist nemme, kan det virke utjekket. Det handler rent faktisk om matematik, som det vil vise sig.
Problemet med nogen og nogle kommer af, at der er en tendens til, at man bare siger no'en. Den mest almindelige fejl er, at man skrive "nogle", hvor man rent faktisk burde skrive "nogen".
Hvis man er en af de scenarieforfattere, der engang har argumenteret for, at det var fedt at skrive på engelsk, så kan det faktisk hjælpe i dette tilfælde, for på engelsk er det meget nemmere, idet at "any" og "some" har den samme betydningsforskel som "nogen" og "nogle".
Nogen
Kan siges, at det betyder "nogen overhovedet". Orken nægtede at give nogen oplysninger. Nogen er altså mere end én, hvis man taler sådan helt matematisk. Nogen svarer til "any" på engelsk. "The orc refused to divulge any information". Vi kan godt høre, at det vil være forkert at sige: "The orc refused to divulge some information".
Nogle
Her menes der så "nogle stykker", "lidt flere" eller "en del". Sådan matematisk set, så menes der flere end én, altså mindst to. "Orken stjal nogle guldstykker fra mig". Her er det igen tydeligt, at det svarer til "some" på engelsk. "The orc stole some goldpieces from me".
Hvis man er i tvivl, kan det altid betale sig at lave det om til engelsk og høre, om det skal være "any" eller "some".
Nogen: Any
Nogle: Some
(Åh jo, der er selvfølgelig undtagelser, men dem gider vi simpelthen ikke besæftige os med her. Vi skal bare undgå de værste fejl, når vi skriver vores scenarier.
Reader Comments